猜你喜欢
夜莺与玫瑰

夜莺与玫瑰

书籍作者:奥斯卡·王尔德 ISBN:9787513143592
书籍语言:简体中文 连载状态:全集
电子书格式:pdf,txt,epub,mobi,azw3 下载次数:4065
创建日期:2021-02-14 发布日期:2021-02-14
运行环境:PC/Windows/Linux/Mac/IOS/iPhone/iPad/Kindle/Android/安卓/平板
下载地址
内容简介

《夜莺与玫瑰》收录王尔德早期创作的童话作品集《快乐王子》和《石榴的房子》中的九篇童话故事。其中《夜莺与玫瑰》《快乐王子》《自私的巨人》是深受广大读者喜爱、脍炙人口的经典童话作品,多次入选中小学英文课本。王尔德的童话,风格独树一帜,充满奇思妙想,洋溢着善良、宽恕和爱惜,可谓是至纯至美,令人自生怜惜之情,去感悟生命、爱情以及信仰的真谛。


作者简介

奥斯卡·王尔德 (Oscar Wilde,1854年10月16日—1900年11月30日),著名的爱尔兰作家、诗人、戏剧家,19世纪80年代英国唯美主义运动的倡导者和90年代颓废派运动的先驱。他自小聪明过人,一生恃才放旷、放荡不羁。但他的文字唯美,在玩世不恭的外表下,有一颗至纯至善至美的童心。以童话闻名于世,被誉为“童话王子”。英国《典雅》杂志将他和安徒生相提并论。代表作有:童话《夜莺与玫瑰》《巨人的花园》《忠实的朋友》,长篇小说《道连格雷的画像》,戏剧《温德米尔夫人的扇子》《莎乐美》等。


编辑推荐

★一封写给所有孩子和大人的情诗,唯美主义在世间行走的代言人王尔德的完美之作。

★教育部新课标推荐书目之一,收录王尔德九篇唯美童话之作, 其中《快乐王子》加《石榴屋》入选中小学生课本。

★九个坚信爱之能量足以感动全世界的故事。它告诉我们:在给予中,付出的爱才是重要的;在生命的终点,审判我们的将是爱。


《夜莺与玫瑰》电子书免费下载

pdf下载 txt下载 epub下载 mobi下载 azw3下载

前言

为孩子们写的译序

童话。安徒生童话,格林童话,还有……对了,还有王尔德童话。嗯……好像课文里有他的《快乐王子》?对,那是王尔德童话里的一篇。王尔德总共写了九篇童话,都在这本书里了,你很快就会读到。

为什么王尔德童话不如安徒生童话名气大呢?是不是因为不够好,或者因为王尔德写得太少?啊,不是的。王尔德童话足以跟安徒生童话媲美,而且虽然只有不到十篇,却每一篇都是瑰宝。

那是因为有的大人会有一种看法:王尔德童话里面蕴含的东西太多了,小孩子是看不明白的。

他们错了。

要知道,孩子经常比大人更能看清事物,因为孩子的心地最干净,孩子的眼睛最明亮,还有,孩子的感觉比大人敏锐得多。再说,孩子是会一年一年长大的,可以过几年再读一遍,每次重读都有新的发现、新的喜悦,那不是很好么?

要知道,几乎所有最好的儿童文学作品,都是同时受到儿童和成年人喜爱的,只不过王尔德的童话比较特别,特别让人觉得大人也应该读。他自己也说过,他的作品“不只是为了儿童,也是为了18岁到80岁之间所有充满童真的人”。

王尔德(Oscar Wilde,1854—1900)出生于爱尔兰的都柏林,是英国一个大作家、大戏剧家、大才子1,也是世界文学史上最重要的作家之一。他用纯正精致的文字来创作,他的作品瑰丽华美……“他是唯美主义作家!”假如这会儿你抽空去网上查找过他,你一定会这样说。

是的,王尔德是所谓“唯美主义”作家,但王尔德的童话并非唯有美。除了无与伦比的美之外,爱和悲悯同样是他的作品的魅力之源。你甚至还会感觉到一点淡淡的忧伤,很美的忧伤。当然了,故事本身很棒很棒,因为王尔德是大戏剧家,特别善于讲故事。另外,王尔德还能将美和讽喻完美地结合在一起,这是很少见的。

你也许会说:“最后一个问题:你为什么要重译王尔德童话呢?”我的回答是:“我想比别的译本做得更好些,尽量更好地还原王尔德的精致和美。”

接下来该你自己慢慢读了。希望你读完以后会感到比较满意。

张炽恒

2013年9月10日于上海奉贤海湾


目录


快乐王子和其他故事

快乐王子

夜莺与玫瑰

自私的巨人

忠实的朋友

了不起的火箭

石榴之家

少年国王

公主的生日

渔夫和他的魂灵

星孩儿


短评

在这个集子里看不到王尔德的老成世故和玩世不恭,在诸如自私的巨人、少年国王里甚至是用几近虔诚的调子在歌颂真善美。虽说每个故事都富有无拘束的想象力、悠长的回味以及对美的忠实追求,私以为渔夫的那个故事是整本集子最佳。

2019-06-30

快乐王子看的我想哭,可能也是例假来了的原因

2019-03-13

几点想法: ①与《小王子》齐名?过誉了吧。 ②王尔德到底是在批判宗教还是在颂扬宗教?叛离教义的人,虽然用浪漫的死亡求证了美,但,总归是死了的。那是不是可以理解为:背叛教义的人下场都很惨烈? ③这样用小孩子的口吻讲述成人故事的“童话”是否真的适合小孩子来读? ④开明出版社和开明书店真的有关系吗? ⑤说一句为逝者不尊的话,张炽恒老师在译者序里(大意)说“想译出最贴合王尔德原著的作品来”,是否有些过了?

2019-10-19

原著不错,但是这个版本的翻译,一言难尽。。。

2019-07-03

王尔德的童话是现实的折射。

2019-09-21

标签
王尔德,童话,外国文学,夜莺与玫瑰,快乐王子,这个翻译真的可能有点点问题,文学,文化
产品特色