猜你喜欢
梵语戏剧概论

梵语戏剧概论

书籍作者:毛小雨 ISBN:9787507765137
书籍语言:简体中文 连载状态:全集
电子书格式:pdf,txt,epub,mobi,azw3 下载次数:2859
创建日期:2023-06-02 发布日期:2023-06-02
运行环境:PC/Windows/Linux/Mac/IOS/iPhone/iPad/Kindle/Android/安卓/平板
下载地址
内容简介

本书约25万字,是研究梵语戏剧起源、发展以及梵语戏剧学理论著作《舞论》的一部专著,内容分成三部分:

一、梵语戏剧作品赏析(1-9章),以历史时序为经,详细介绍了印度历代著名剧作家的作品,如马鸣、跋娑、首陀罗迦、迦梨陀娑、戒日王、薄婆菩提、跋吒·那罗延等,总结了印度历代戏剧创作的成就;

二、《舞论》导读(第10章)及部分章节选译(第11章),以梵语戏剧的实践为基础,对梵剧起源、发展、类型、功能、表演、观赏、剧场结构等进行综述和总结,并翻译了部分章节;

三、《弥勒会见记》的翻译及《梵汉译名对照表》(附录)。《弥勒会见记》被认为是梵语戏剧的遗存,其对中国戏剧的起源、宗教来历、少数民族戏剧的发展均有研究价值。笔者根据季羡林先生的英文本进行翻译,使读者对梵语戏剧有更加清晰的认识。此外,由于梵语是印度古老的语言,有些术语的翻译是古代先哲确立下来的。因此,附录中还加入了《梵汉译名对照表》,将梵语用拉丁字母转写并加上汉语翻译,便于读者查阅。


作者简介

中国艺术研究院研究员、博士研究生导师。河南大学省特聘教授,黄河学者。南亚、东南亚艺术专家。编著有《胡连翠导演艺术》、《中国戏曲脸谱艺术》、《中国近代戏曲史》、《红线女年谱》、《东南亚戏剧概观》、《南宁市非物质文化遗产图录》等。专著有《虚幻与现实之间:元杂剧“神佛道化戏”论稿》、《印度雕塑》、《印度壁画》、《印度艺术》、《红线女画传》。论文集《前海剧说》、《东张西望》。摄影作品有《印度建筑艺术》、《中国人眼中的印度》。译著有《商代文明》、《空军战士》等(以上为英译汉);《漫画汉英语言精华·唐宋诗》、《漫画汉英语言精华·唐宋词》、《梅兰芳访美京剧图谱》和《一代宗师梅兰芳》、《百部中国经典戏曲作品》等(以上为汉译英)。曾获得中国艺术研究院中青年论文奖、田汉戏剧奖、梅兰芳诞辰100周年征文奖、2013年获中国王国维戏曲论文奖等。创作有粤剧《璎珞传》、邕剧《玄 奘西行》、晋剧《关公》和音乐剧《记忆照相馆》等。

编辑推荐

梵语戏剧是用梵语(古印度书面语言)创作并演出的戏剧艺术形式,起源于印度婆罗门教祭祀仪典,由颂神歌曲和拟神行为逐渐演变而成,是东方戏剧的源头,和古希腊戏剧并驾齐驱。本书从东方戏剧视角切入,系统概述了梵语戏剧的起源、重要的作家作品,以及其重要的戏剧理论著作《舞论》。《舞论》确切地讲应翻译为《剧论》或《戏剧论》,是早期梵语戏剧实践经验的理论总结,本书通过对《舞论》的介绍和翻译(部分章节),使读者对梵语戏剧的本体以及印度美学传统有更为全面深刻的认识。


《梵语戏剧概论》电子书免费下载

pdf下载 txt下载 epub下载 mobi下载 azw3下载

前言

《梵语戏剧概论》是一部系统概述梵语戏剧的起源、发展及梵语戏剧学著作《舞论》的专著。梵语是古代印度使用的语言,用梵语写成并演出的戏剧就是梵语戏剧,它是世界戏剧文化中的瑰宝。而《舞论》就是总结梵语戏剧、音乐和舞蹈创作的一部百科全书式的著作,与亚里士多德的戏剧学著作《诗学》双峰并峙,成为东西方两大戏剧理论系统的前驱。本书试图通过对梵语戏剧的起源、历史、作家作品和《舞论》的介绍,使读者对这些内容有全面的认识。

由于《舞论》版本繁多,阅读起来有一定的难度,为了让读者更加便捷地了解这部巨著,笔者根据2007年阿迪亚·兰嘎查亚(Adya Rangacharya)在新德里出版的英译本《舞论:英语翻译及译注》(The Natyasastra: English Translation and Critical Notes)翻译了个别篇章,分别是第一章“戏剧起源”、第二章“演剧场所”、第三章“祭祀舞台和众天神”、第四章“坦达瓦舞”、第十八章和第十九章“语言运用规则”。总的来说,侧重于戏剧表演。

附录中还有根据吐火罗文A(俗称“新博本”)文献翻译的《弥勒会见记》。之所以选译这个戏剧残本,是因为部分中国学者认为,通过古代丝绸之路,梵语戏剧对中国戏剧产生过重要影响。但是由于史料匮乏,学者们虽然大胆假设,却难以证实,而近几十年在中国新疆地区发现了不少戏剧文献,让大家意识到,新疆是中外戏剧交流的一个节点。吐火罗文A《弥勒会见记》的原本由古印度语言写就,虽然还不能确定它使用的一定是梵语,但是从形态方面看,该剧与梵语戏剧有不少联系。

此外,由于梵语是印度古老的语言,有些术语的翻译是古代先哲确立下来的,加上梵语又非通用语言,查找不便。因此,本书附录中加入《梵汉译名对照表》,将梵语用拉丁字母转写并加上汉语翻译,便于读者查阅。

毛小雨 2022年8月25日


目录

上编

绪 论 3
第一章 梵语戏剧的起源 6
一、梵语戏剧与吠陀文学 6
二、梵语戏剧与印度两大史诗 15
第二章 马鸣与佛教戏剧 29
一、佛教诗人马鸣与《舍利弗传》 29
二、其他两部戏剧残卷 33
第三章 跋娑“十三剧” 35
一、跋娑及其戏剧的发现 35
二、经典名剧《惊梦记》 38
第四章 首陀罗迦及其戏剧《小泥车》 49
一、平民作家首陀罗迦 49
二、现实主义作品《小泥车》 51
第五章 迦梨陀娑的诗歌和戏剧 65
一、抒情诗人迦梨陀娑与他的诗歌作品 65
二、情节跌宕的《摩罗维迦和火友王》 73
三、典雅优美的《优哩婆湿》 81
四、梵剧高峰之作《沙恭达罗》 97
第六章 戒日王及其三部戏剧 107
一、戒日王的生平 107
二、三部梵剧《妙容传》《璎珞传》《龙喜记》 110
第七章 薄婆菩提的戏剧 121
一、史诗剧《大雄传》 121
二、爱情剧《茉莉和青春》 125
三、扛鼎之作《罗摩后传》 127
第八章 梵语戏剧晚期作家 131
一、贵族诗人毗舍佉达多及其梵剧《指环印》 131
二、跋吒·那罗延及其梵剧《结髻记》 135
第九章 梵语戏剧的衰落 138
一、梵语戏剧衰落的原因 138
二、笑剧和独白剧 141

下 编
第十章 《舞论》与梵语戏剧学理论 147
一、 《舞论》是部什么样的书? 147
二、关于戏剧起源 151
三、戏剧的本质与类型 159
四、 主题与情节 166
五、 角色类型 170
六、 情味论 171
七、剧场、剧团与演出祭祀 174
第十一章 《舞论》选译
〔印度〕婆罗多 著 毛小雨 译 191
一、戏剧起源 191
二、演剧场所 195
三、祭祀舞台和众天神 200
四、坦达瓦舞 205
五、语言运用规则(上) 224
六、语言运用规则(下) 226
附 录
弥勒会见记 毛小雨 译 233
梵汉译名对照表 275
参考文献
中文参考书目 293
英文参考书目 297
后 记 300